XML on CafeTran
Thread poster: Francesco Galli

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
Jan 15, 2016

Hi, I need to convert an XLF file that I translated in CafeTran into a XML delivery file. Can I do it with CafeTran?

Thanks a lot,
Francesco


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:10
English
You probably need... Jan 15, 2016

... to put the translated XLF file back into the same tool that was used to convert the original XML file to XLF in the first place. Then you should be able to recreate the target XML file.

Regards

Paul
SDL Community Support


Direct link Reply with quote
 

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Convert XLF to XML. Jan 15, 2016

SDL Community wrote:

... to put the translated XLF file back into the same tool that was used to convert the original XML file to XLF in the first place. Then you should be able to recreate the target XML file.

Regards

Paul
SDL Community Support


Ok, thanks. But isn't there a way to do so directly from the software CafeTran?


Direct link Reply with quote
 

Meta Arkadia
Local time: 13:10
English to Indonesian
+ ...
TMX probably? Jan 15, 2016

Since xlf is already a (standard) xml translation file, I suppose you either mean convert to a proprietary xlf file, or - more likely - a tmx file, the standard translation memory file. You can't convert a standard xlf to a proprietary one for obvious reasons, but converting to tmx is a piece of cake:



Cheers,

Hans


Direct link Reply with quote
 

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
XML Jan 16, 2016

Meta Arkadia wrote:

Since xlf is already a (standard) xml translation file, I suppose you either mean convert to a proprietary xlf file, or - more likely - a tmx file, the standard translation memory file. You can't convert a standard xlf to a proprietary one for obvious reasons, but converting to tmx is a piece of cake:



Cheers,

Hans


Thanks Hans! Much appreciated. If then the .xlf is a standard .xml file, how come are they unable to send it to the client? Anyway, there is another problem: the translation agency I've been working for wants me to convert the delivery into an .xml file. If I'm unable to convert it, they told me that I have to redo the whole project and complete 1140 segments by Wednesday, which, as you can imagine, is quite impossible at this stage. So, other ideas? For example, can other CATs convert an .xlf into a .xml?

Thanks,
Francesco


Direct link Reply with quote
 

Meta Arkadia
Local time: 13:10
English to Indonesian
+ ...
Please send me the files Jan 16, 2016

Francesco Galli wrote:
For example, can other CATs convert an .xlf into a .xml?


As I mentioned above, .xlf is an .xml file (as is .tmx, by the way).

The client either wants a .tmx file (memory), or he wants a proprietary .xlf file. It's not clear from your posting what he wants.

Please send the file to me:

translations
AT
hansvandenbroek.
eu

or go to https://cafetran.freshdesk.com to file a support ticket.

Cheers,

Hans


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 07:10
Member (2005)
English to Polish
+ ...
What did the client send you? Jan 16, 2016

Francesco Galli wrote:

Hi, I need to convert an XLF file that I translated in CafeTran into a XML delivery file. Can I do it with CafeTran?

Thanks a lot,
Francesco


Was it an XML file or XLF flie? If the latter, the client should do the conversion themselves. But probably they are an intermediary, have no clue themselves what to do, and are trying to pass the blame on to you.

If you received an xlf file to translate, xlf is what you send back. For various reasons it may be extremely difficult to extract the original xml from xlf, and - provided you received an xlf file to translate - you should not yield to this unreasonable request.

If, on the other hand, you received an xml file, then how did you convert it to xlf?

My 0.03 eurocents worth.

Piotr


Direct link Reply with quote
 

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
XML Jan 16, 2016

Piotr Bienkowski wrote:

Francesco Galli wrote:

Hi, I need to convert an XLF file that I translated in CafeTran into a XML delivery file. Can I do it with CafeTran?

Thanks a lot,
Francesco


Was it an XML file or XLF flie? If the latter, the client should do the conversion themselves. But probably they are an intermediary, have no clue themselves what to do, and are trying to pass the blame on to you.

If you received an xlf file to translate, xlf is what you send back. For various reasons it may be extremely difficult to extract the original xml from xlf, and - provided you received an xlf file to translate - you should not yield to this unreasonable request.

If, on the other hand, you received an xml file, then how did you convert it to xlf?

My 0.03 eurocents worth.

Piotr


The file original extension was .xlz, which I renamed into .xlf so that I could read it with CafeTran. Then I reconverted it into .xlz.


Direct link Reply with quote
 

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Xml Jan 16, 2016

Meta Arkadia wrote:

Francesco Galli wrote:
For example, can other CATs convert an .xlf into a .xml?


As I mentioned above, .xlf is an .xml file (as is .tmx, by the way).

The client either wants a .tmx file (memory), or he wants a proprietary .xlf file. It's not clear from your posting what he wants.

Please send the file to me:

translations
AT
hansvandenbroek.
eu

or go to https://cafetran.freshdesk.com to file a support ticket.

Cheers,

Hans


Hi Hans,

I do apologise if I get back to you only now, but I've been busy all day. If I send you the delivery translation file, which steps will you take to try to solve the issue?

Thanks,
Francesco


Direct link Reply with quote
 

Meta Arkadia
Local time: 13:10
English to Indonesian
+ ...
Probably... Jan 17, 2016

Francesco Galli wrote:
If I send you the delivery translation file, which steps will you take to try to solve the issue?


... nothing, because of lack of information from your side. So please don't send it.

Hans


Direct link Reply with quote
 

Francesco Galli
United Kingdom
Local time: 06:10
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Xml Jan 17, 2016

Meta Arkadia wrote:

Francesco Galli wrote:
If I send you the delivery translation file, which steps will you take to try to solve the issue?


... nothing, because of lack of information from your side. So please don't send it.

Hans


Dear Hans,

I'm sorry if I didn't give you the information you needed, but I was super super busy yesterday. What is it that you need? I can give you all the information you need, and I need someone who can help me solve this nightmare. Please.


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 07:10
Member (2005)
English to Polish
+ ...
I guess it would not work Jan 28, 2016


The file original extension was .xlz, which I renamed into .xlf so that I could read it with CafeTran. Then I reconverted it into .xlz.


Because xlz is a zipped archive with xlf, skl and perhaps original inside, and simply changing the extension does not make it an xlf file.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

XML on CafeTran

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search