CafeTran and SDLXLIFF files
Thread poster: Serena Basili

Serena Basili  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:57
English to Italian
+ ...
May 25, 2016

Hello,
a client sent me a .docx file and told me he needs the .sdlxliff file. Can I create one using CT?
Thanks in advance!

**A new happy CT user **


Direct link Reply with quote
 
CafeTran Training
Netherlands
Local time: 11:57
CafeTran cannot create SDLXLIFF May 25, 2016

Serena Basili wrote:

Hello,
a client sent me a .docx file and told me he needs the .sdlxliff file. Can I create one using CT?
Thanks in advance!

**A new happy CT user **


No, this isn't possible. You can, however:

  • send CafeTran's own XLIFF file (Project > Export > To package)
  • send CafeTran's project-based TMX file (Project > Export > To TMX memory)


In case you want to send the XLIFF file: your client can open it in Studio 2015 via Welcome > Translate single document (I've just tested this).

Note however, that normally your clients create the SDLXLIFF files that they want you to translate. There are good reasons for that (segmentation settings etc.)

[Edited at 2016-05-25 07:33 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CafeTran and SDLXLIFF files

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search