Removing and re-adding files
Thread poster: Simusz
Simusz
Germany
Danish to German
+ ...
Aug 15, 2016

Hello folks, beginners question, but I'm kind of desperate: In a multiple file project (glued together virtually) I accidentally removed a file (that has not been exported yet) – how do I get these translated segments back into my project (which file do I need to choose, when I haven't exported yet)?

Thank you for your help!


Direct link Reply with quote
 

Meta Arkadia
Local time: 08:28
English to Indonesian
+ ...
Start allover Aug 15, 2016

I think the easiest way to solve this, is to re-create the project with all files, and to use your ProjectTM to "Skip" (in the menu, Action | Skip | Exact Memory Matches) to arrive at the point where you left off. Shouldn't take more than a few seconds.

Cheers,

Hans

[Edited at 2016-08-15 10:33 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Igor Kmitowski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:28
English to Polish
+ ...
Add a document Aug 15, 2016

You can add that removed document again via the Project > Add document... menu. Then perform "Insert all exact matches" from the Translate menu to reuse your translation memory.

Igor


Direct link Reply with quote
 
Simusz
Germany
Danish to German
+ ...
TOPIC STARTER
"insert all exact matches" solved my issue Aug 15, 2016

Thank you for your quick replies Igor and Hans, "insert all exact matches" worked like a charm!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Removing and re-adding files

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search