QA F/R lists
Thread poster: Piotr Bienkowski

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:29
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Apr 25, 2017

Thanks for the new update.

Does the new feature work in real time for each segment or only when the translation is done?


 

CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 20:29
Not real-time Apr 25, 2017

Piotr Bienkowski wrote:

Thanks for the new update.

Does the new feature work in real time for each segment or only when the translation is done?


It works on the pre-translated segments in your project (before you start translating the untranslated segments) and in your TM (you have to open it in TMX edit mode).

For real-time changes you can use other means, like the fuzzy match repair etc.


 

Igor Kmitowski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:29
Member (2016)
English to Polish
+ ...
Replace & Edit Apr 25, 2017

Hi Piotr,

CafeTran has a real-time replacement as well via Edit > Find... > Replace and Edit (see Replace & Edit button).


 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 20:29
Member (2005)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Interesting, where do I set it? Apr 25, 2017

Does fuzzy match repair happen automatically in Cafetran, or do I need to set it somewhere?

CafeTran Training wrote:

Piotr Bienkowski wrote:

Thanks for the new update.

Does the new feature work in real time for each segment or only when the translation is done?


It works on the pre-translated segments in your project (before you start translating the untranslated segments) and in your TM (you have to open it in TMX edit mode).

For real-time changes you can use other means, like the fuzzy match repair etc.


 

CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 20:29
Automatically Apr 25, 2017

Piotr Bienkowski wrote:

Does fuzzy match repair happen automatically in Cafetran


Yes, it does.


 

CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 20:29
See also ... Apr 28, 2017

Piotr Bienkowski wrote:

Thanks for the new update.

Does the new feature work in real time for each segment or only when the translation is done?


See also: https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000048407/page/last#post-6000111547


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

QA F/R lists

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search