Error exporting word file
Thread poster: Muses Inc

Muses Inc  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:26
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Feb 11

I just finished translating a word file, but I get this error and cannot open it, not with MS Word, nor with LibreOffice:

File format error found at
SAXParseException: '[word/document.xml line 2]: Couldn't find end of Start Tag docPr
', Stream 'word/document.xml', Line 2, Column 119357(row,col).


What could have gone wrong and can I salvage the file somehow (with, say BBedit)?

I can however export to a bilingual file, but that is not wha
... See more
I just finished translating a word file, but I get this error and cannot open it, not with MS Word, nor with LibreOffice:

File format error found at
SAXParseException: '[word/document.xml line 2]: Couldn't find end of Start Tag docPr
', Stream 'word/document.xml', Line 2, Column 119357(row,col).


What could have gone wrong and can I salvage the file somehow (with, say BBedit)?

I can however export to a bilingual file, but that is not what I need...

EDIT: Solved!
I found this topic: https://www.proz.com/forum/cafetran_support/337835-problem_exporting_file.html

That helped. Making sure the whole document was set to the source language, reloading the project, then run a QA (tags showing up that had not been there before?), then exporting it, worked like a shine!

[Edited at 2020-02-11 22:36 GMT]
Collapse


 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Tags controleren Feb 12

Hello Ingrid,

Did you run the 2 QA checks for tags?

If so, you can send the document to the developer, by creating a ticket:

https://cafetran.freshdesk.com/support/tickets/new

Good luck!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Error exporting word file

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search