Importing different target languages
Thread poster: Renassans LS

Renassans LS
Local time: 12:02
German to Swedish
+ ...
Apr 24, 2003

I have a problem with importing an aligned file to my Trados TM.


I received a text for translation from an agency, along with an aligned file with very similar content.


However, the aligned file was set for English into Dutch, whereas I translate from English into Swedish. The content of the aligned file was from a translation into Swedish, though. Just the setting was different.


When I try to import the file I only get invalid TU\'s (obviously). I\'ve tried to change the codes for the TU\'s from NL_NL into SV_SV, but to no avail. Changing the setting for \"Check matching sub-languages\" doesn\'t seem to help either.


Does anyone have a solution to this? Any help greatly appreciated.


Jonas







 

RWSTranslation
Germany
Local time: 12:02
Member (2007)
German to English
+ ...
Search and Replace Apr 25, 2003

Hello,


you can open the Tradox txt file in WinWord and change the language identifier for the target with search and replace.


If you don\'t know the correct identifier for Sweedish, you can export one from you memories and take a look on the esport file.


Hans


 

Renassans LS
Local time: 12:02
German to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
I thought of that one too... Apr 29, 2003

And, you\'re right, it sounds like a perfectly simple and effective solution.


I did, but somehow, it doesn\'t work. I really can\'t say why...


Thanks anyway!


Yours,

Jonas


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing different target languages

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search