pedido de ajuda urgentíssimo
Thread poster: tradusport
tradusport  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:28
Portuguese to French
+ ...
Apr 24, 2003

Estou a trabalhar num documento prparado para o \" Deja Vu\" penso eu,onde aparece só uma coluna escrita em que tenho de fazer a tradução.

Por inadvertância, carreguei na coluna da esquerda e o documento aparece-me com uma quantidade de signos e a versão texto a dobrar.

Haverá uma maneira de voltar ao documento original?

Tinha o documento em disquete e quando quis abri-lo também apareceu mudado.

Que fazer?

Obrigada pela vossa ajuda

Annie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

pedido de ajuda urgentíssimo

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search