Laura Gentili Italy Local time: 22:17 Member (2003) English to Italian + ...
Jun 12, 2003
I have translated a big manual and now I am inserting the validator corrections in the RTF files. I am going to update the TM with the corrected segments and I would like to assign to such segments the status of "OK" (i.e. approved) so that in the future I will be able to recognize such segments. How do you do it?
Thank you in advance.
[Edited at 2003-06-12 12:02]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.