Impossible to open the TM sent by the customer.
Thread poster: Martine Etienne

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 20:02
Member (2003)
English to French
+ ...
Jun 15, 2003

I have Translator freelance 3 and I do not know which version the customer has. He has sent me a test to do, but I cannot open the TM.
I continually get the same message.
(500022) This version of workbench doesn't support v5.000 translation memories.
Is there a way to convert, I cannot even export the TM in the Bloc note.

Help!!!!!!

Martine


 

Carla Zwanenberg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:02
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Ask your client to export the TM to a TXT file Jun 15, 2003

http://support.trados.com/view.asp?cntID=939

Translation memories: A new memory created in Translator's Workbench 5.x cannot be opened in Translator's Workbench 2.x/3.x. This is because version 5.x memories are encrypted by default to ensure increased data protection. To send a Translator's Workbench 5.x memory to someone who is working with Translator's Workbench 2.x/3.x, you need to export the contents of the memory to a TXT file, and send it that way. The contents of the TXT file can then be imported into an Edition 2.x/3.x memory. By contrast, you can open a memory created in Translator's Workbench 2.x/3.x in TRADOS 5.x without any problems. Using the translation memory in TRADOS 5.x does not change the memory version in any way: the memory can still be opened as normal in Translator's Workbench 2.x/3.x.

HTH,
Carla


 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 20:02
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Try to open it with (an unregistered version of) Wordfast Jun 15, 2003

Wordfast often succeeds in opening Trados 5 memories like you received. Export the Wordfast TM as TMX and check if the language codes are Trados compatible. Import in TWB3.

Regards,
Gerard


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Impossible to open the TM sent by the customer.

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search