Trados: OLE/COM error
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 21:58
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Jul 1, 2003

Hi !

When I try to clean up the file I get the following message:

Word could not convert the document due to an OLE/COM or file name error.

What shall I do?

Thanks a lot,
Andrea


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 21:58
English to German
+ ...
Save the file as RTF Jul 1, 2003

Hi Andrea,
Try saving the file as .RTF before cleanup. If that doesn't help, use the tw4winClean.Main macro (note that this does not update your TM with any changes made - probably worth producing a backup copy before running the macro).

HTH, Ralf


 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 21:58
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Ralf ! Jul 1, 2003

That works !!

Have a nice day Ralf,

Andrea


 

Céline Débiton  Identity Verified
Local time: 21:58
Member (2006)
English to French
+ ...
I found another solution (when saving under .rtf does not work) Oct 20, 2012

I know this topic is very old but in case it could help somebody, I've actually found a solution and I guess this is where the problem comes from: before doing your clean up, close your Word file. THEN, go to Windows Task Manager > Processes and search and stop Microsoft Word. You can now clean your file without error. Let me know if it works for you too

Céline


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: OLE/COM error

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search