Trados: OLE/COM error
Thread poster: Andrea Torre

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 20:49
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Jul 1, 2003

Hi !

When I try to clean up the file I get the following message:

Word could not convert the document due to an OLE/COM or file name error.

What shall I do?

Thanks a lot,
Andrea


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:49
English to German
+ ...
Save the file as RTF Jul 1, 2003

Hi Andrea,
Try saving the file as .RTF before cleanup. If that doesn't help, use the tw4winClean.Main macro (note that this does not update your TM with any changes made - probably worth producing a backup copy before running the macro).

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 20:49
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Ralf ! Jul 1, 2003

That works !!

Have a nice day Ralf,

Andrea


Direct link Reply with quote
 
Céline Débiton  Identity Verified
Local time: 20:49
English to French
+ ...
I found another solution (when saving under .rtf does not work) Oct 20, 2012

I know this topic is very old but in case it could help somebody, I've actually found a solution and I guess this is where the problem comes from: before doing your clean up, close your Word file. THEN, go to Windows Task Manager > Processes and search and stop Microsoft Word. You can now clean your file without error. Let me know if it works for you too

Céline


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: OLE/COM error

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search