I need an urnet help from you since I received a request from my client to do a translation and return it back in Unicode string. Could you please tell me what should be done and what questions about the project should I ask my client? It is a very unusual area for me and I have no idea what they are talking about. What should be charged for projects like this one? Should it be per word rate or is it something different? Any special software requirements?
Thank you very much. You can also send me info on email@example.com since it is very difficult to monitor discussion on Proz.com
Thank you! Andrew
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.