Trados WorkSpace disappered?
Thread poster: Francesco Barbuto

Francesco Barbuto  Identity Verified
Local time: 21:36
English to Italian
+ ...
Jul 4, 2003

Hi folks,

I have just installed Trados Freelance 6.0.
It is normal not to have WorkSpace anymore?
Did the Trados people get rid of WorkSpac e altogether?

Please, advise.

FFB


 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Do you really miss it? Jul 4, 2003

I never got accustomed to it, I prefer to use the single modules.

And, according to Trados, I am not the only one who thinks so:
...
Reconfiguring the product lines in this way has made some applications obsolete, including WorkSpace, ExtraTerm and MultiTerm 5.5. However, they continue to work in the TRADOS 5.5 context. Refer to the next question for details.

Question 23) Can I continue using WorkSpace, ExtraTerm and MultiTerm 5.5?
TRADOS WorkSpace, TRADOS MultiTerm 5.5 and TRADOS ExtraTerm can continue to be used in the TRADOS 5.5 context. We recommend running the self-registration batch file included with TRADOS 5.5 before using any of these applications. This will ensure that they continue to work with TRADOS applications. MultiTerm 5.5 can also still be used for active terminology recognition in the new Translator's Workbench version. We recommend finalising WorkSpace projects as soon as possible as TRADOS will stop supporting this application at the end of 2003.


[Edited at 2003-07-05 09:29]


 

Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 15:36
German to English
+ ...
Too many problems with Trados WorkSpace Jul 5, 2003

Francesco Barbuto wrote:

Hi folks,

I have just installed Trados Freelance 6.0.
It is normal not to have WorkSpace anymore?
Did the Trados people get rid of WorkSpac e altogether?

Please, advise.

FFB

According to Trados technical support they have dropped that part of the program "because there were so many problems with it".
Wished they had persisted with that concept,


Ursula


 

Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 21:36
English to German
+ ...
Workspace MultiTerm Jul 5, 2003

Hi

in the downloadable Demoversion FL 6.0, there is also no MultiTerm. Is it at least in the package?

cheers

Noe


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados WorkSpace disappered?

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search