Editing problem with Trados Tag Editor (Trados beginner)
Thread poster: Christine Tochtermann

Christine Tochtermann  Identity Verified
Local time: 22:21
Member
English to German
+ ...
Jul 10, 2003

I am translating HTML documents with Tag Editor, and want to edit the target text after translating is finished. I have clicked on the edit tab, but I don't seem to be able to change anything in the text. I have tried editing before I save the translated text and after I have saved it as a bilingual file, it doesn't work in either case. Any ideas where I am going wrong?

Thanks in advance.


 

Ian Bradburn
Mexico
Local time: 16:21
Member (2006)
Swedish to English
+ ...
Not like editing in Word Jul 10, 2003

Unfortunately, TagEditor doesn't let you make amendments to files in the same way you would in a Word document, i.e. typing straight in. Instead you have to open each segment you want to edit using Workbench, just as you do when translating. It's infuriating, but saves you deleting some potentially important links embedded in the text. Hope that helps.

 

RWSTranslation
Germany
Local time: 23:21
Member (2007)
German to English
+ ...
Reopen Segment Jul 10, 2003

Hello,

can you reopen the segment ?

Hans


 

Ian Bradburn
Mexico
Local time: 16:21
Member (2006)
Swedish to English
+ ...
Yes you can Jul 10, 2003

You can from the bilingual .ttx file, which you can then edit and then save as your clean monolingual translated version.

 

Christine Tochtermann  Identity Verified
Local time: 22:21
Member
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Jul 10, 2003

scandiman wrote:

Unfortunately, TagEditor doesn't let you make amendments to files in the same way you would in a Word document, i.e. typing straight in. Instead you have to open each segment you want to edit using Workbench, just as you do when translating. It's infuriating, but saves you deleting some potentially important links embedded in the text. Hope that helps.


Thank you, that wasn't quite clear to me after reading the manual - it is now working. Still a lot to learn ..


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing problem with Trados Tag Editor (Trados beginner)

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search