Corpus Analysis tool: need a bilingual concordancer working on already aligned corpus
Thread poster: Paolo Troiani

Paolo Troiani  Identity Verified
Local time: 13:58
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Sep 1, 2009

Hi Everybody,

I am asking for your help after having searched several corpus analysis tools.

I have an already aligned bilingual corpus (EN-IT).
Total size is nearly 5 mln words.
It was split before in several bilingual files (around 50) and I made one single Translation Memory out of them.
I simply used Trados and imported each single file.
NB: Once again those file were already bilingual and aligned.

Now I would like to perform some concordance analysis.

My question is:
Is there a corpus analysis tool able to accept a bilingual TMX or TXT as input file and display concordances?
If no, can you suggest some way of converting into acceptable files?

I have been looking already for WordSmith 5.0 and also ParaConc, but apparently none of them handle already aligned bilingual file

Thanks for your answers


Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 13:58
German to Spanish
+ ...
Synchroterm Sep 2, 2009

Try with Synchroterm:
However, I should say I tried to upload the GERESP eurolex tmx memory to it and it freezed. I guess this is due to the big size of the TMX file. Maybe you have a better chance. Good luck!

[Editado a las 2009-09-02 12:57 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corpus Analysis tool: need a bilingual concordancer working on already aligned corpus

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search