translating .dat files in Trados
Thread poster: Restituta Castiello
Restituta Castiello
Local time: 06:46
English to Italian
Dec 10, 2003

Hi,
I'm a novice to Trados and I received a .dat file to transalte from
English into Italian. Do you have any clue huw I can tranlsate it? Do
you advise to use Tworkbench and just manage it as a document file?
How can I clean up the document if I just translate the content
keeping the original format? I can see that cleaning up documents is
only possible for .rtf ore .doc files and when I try to clean up the .dat file it says something like: file not foud. Does this mean that the cleaning up of files other than .doc or .rtf is not supported? Do you advise I change the
format from .dat to .doc and change it back again after cleaning up
the file?
Further, the text format in there is all messy. Do you think I should
revise the original format before translating it?

thanks for your kind help
T.


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 06:46
Member (2007)
German to English
+ ...
.dat is not clear Dec 10, 2003

Hello,
you should first analyse the correct file type.

Maybe it will be good, if you rename the file to *.txt and open the file in WinWord. Often you can find some more information in the header. Maybe your file is a text file. Than you can save the file as a rtf file and work with it. After translation and clean up you should save the translation as a text file. Ask you client if he wants ANSI (only text) or ASCII coded files (MS-DOS text). If you can't find the correct file type, you can ask your client.

Greetings

Hans


Direct link Reply with quote
 
Restituta Castiello
Local time: 06:46
English to Italian
TOPIC STARTER
Mac File Dec 10, 2003

Thanks Hans for your reply.
I asked the client and it came out that the .dat file was the result of a conversion of a Mac application file. They explained they were interested in having it back in .doc format. So I managed to translate and clean up the file using the standard Trados features.
Hope this may help someone help in the future...
T.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translating .dat files in Trados

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search