Apsic Xbench: rule editing
Thread poster: Evangelion

Evangelion  Identity Verified
Local time: 08:14
Polish to English
+ ...
Aug 2, 2010

Is there any way available for an averagely computer proficient user do add his own rules for post-translation verification in Apsic Xbench?


Marco Cevoli  Identity Verified
Local time: 08:14
Spanish to Italian
+ ...
Read the help Aug 3, 2010

If I remember correctly, the program is pretty well documented. Start from reading the online help. If you need further help, just contact me in private.

Best regards

marco cevoli


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Apsic Xbench: rule editing

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search