Teamworks 2008 Japanese support
Thread poster: ichibanmike

Local time: 06:01
Japanese to English
Sep 2, 2010


Is anyone using SDL Teamworks 2008 to translate Japanese documents? We are thinking of upgrading to Teamworks 2008 and are wondering if it has the same good support for Japanese source language as Teamworks 2006, which we are currently using to translate Japanese documents. If anyone knows about this, please let me know.


Mike Holland


Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Local time: 20:01
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Japanese as source language Sep 3, 2010

I use Trados Teamworks 2008 for a large volume translation of JP>TH without any trouble in July last year. It acted like TagEditor with WorkBench except for file cleaning and QA steps. I did not test for TH, EN>JP pairs but did not realize any weird behavior of this software.

Soonthon Lupkitaro


Local time: 06:01
Japanese to English
Teamworks 2008 Japanese support Sep 5, 2010

Hi Soonthon,

Thanks for the information! Did any of the files have Japanese in the file names? Teamworks 2006 of course has no trouble with Japanese kanji/hiragana, etc., in the source file names, and I assume Teamworks 2008 has no trouble processing such files, but I thought I would check just in case.

Take care,



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Teamworks 2008 Japanese support

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search