Idiom WorldServer Desktop Workbench cannot create project!
Thread poster: Emel Kurt

Emel Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:36
English to Turkish
+ ...
Oct 30, 2010

Hi all,

I am having difficulty in creating an Idiom project. I have an .xlz kit to translate plus a TM (.wstm) and a TB (.wstd). I open the .xlz with Idiom, point to the TM and TB to be used with (selecting "add entries to an existing translation memory/term database" option) but it gives me the error "An error occurred while importing. Error loading type library/DLL".

I changed the path for the project to be created, I uninstalled and reinstalled the Idiom but it didn't help.

Does anybody know why this happens?


Direct link Reply with quote
 

Klaus Lauble  Identity Verified
Germany
Local time: 21:36
Member (2004)
English to German
+ ...
Similar problem solved Oct 30, 2010

Hi Emel,

I had a similar problem once. I received a new job and wanted to import the new content into an existing TM. If I remember correctly, I got a similar error message. In case you can do with the existing TM, you might be able to create the new project accepting the suggested path for TM and glossary in the project setup. If you have received the TM with this job, this should be ok, since the TM and glossary are included in the xlz kit anyhow. (You can also see this if you open the xlz file in a Zip program.)

Hope that helps.

Cheers,
Klaus


Direct link Reply with quote
 

Emel Kurt  Identity Verified
Turkey
Local time: 22:36
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks... Oct 30, 2010

Hi Klaus,

I have already tried accepting the suggested path but it didn't help either. I contacted the client and they sent me the TM in .tmx format, so I can work in Memoq now. It also opens xlz files.

Thank you for your interest.

Regards,
Emel.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Idiom WorldServer Desktop Workbench cannot create project!

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search