I know it was confirmed that Idiom Desktop Workbench wouldn't support Word 2007/2010 spell checker as development has stopped but has anyone found a workaround to get it to work properly without all the errors or slowness?
The built in spell checker is really poor but is all I can advise my team to use a the moment.
The export Segments then convert to Excel then Word is just too long for the amount of xlz files we have to process.
I have seen messages saying
Diactivate Trados Toolbar in Word first
Open Word first change default language
but non of them really work.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.