Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Sandrine Rizzo (X) France Local time: 19:27 Spanish to French + ...
Apr 11, 2012
I've been asked by a potential customer if I could take on a translation project for technical documents in CATIA format. As most of the translators don't have this software, i was wondering if any CAT tools were compatible for this kind of format and/or which conversion format should I ask the customer ?
Have you already faced this request and what did you do ? If you translated the file via a CAT tool, have you encountered any technical problems ?
Thank you in advance for your help/advice ! Best Regards, Sandrine
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lidija68 Italy Local time: 19:27 Italian to Serbian + ...
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!