What is the difference between 'text memory', 'author memory' and 'translation memory'?
Thread poster: Els Eerdekens

Els Eerdekens
French to Dutch
May 1, 2013

Dear all,

I would like to know the difference between 'text memory', 'author memory' and ‘translation memory’.

On Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory#Recent_trends), I have found the following information:

Recent trends

One recent development is the concept of 'text memory' in contrast to translation memory.[3] This is also the basis of the proposed LISA OSCAR standard.[4] Text memory within xml:tm comprises 'author memory' and 'translation memory'. Author memory is used to keep track of changes during the authoring cycle. Translation memory uses the information from author memory to implement translation memory matching. Although primarily targeted at XML documents, xml:tm can be used on any document that can be converted to XLIFF[5] format.

Second generation translation memories

Much more powerful than first-generation TMs, they include a linguistic analysis engine, use chunk technology to break down segments into intelligent terminological groups, and automatically generate specific glossaries.

Does anyone understand this information? What is in fact the recent trend?

Thanks a lot!



Jeff Allen  Identity Verified
Local time: 16:22
+ ...
some articles on this topic May 1, 2013

Els Eerdekens wrote:

Dear all,

I would like to know the difference between 'text memory', 'author memory' and ‘translation memory’.

I've written a few short articles on the topic of authoring memory and translation memory in the list of my publications and conference talks (updated 16 Aug 2012) at:

Chunking has always been a factor in the memory-based approaches. It's mainly been a challenge on how to chunk and based on which criteria. More recent trends have allowed statistical analysis using ngrams to provide the borders rather than a more general word-based concept.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

What is the difference between 'text memory', 'author memory' and 'translation memory'?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search