Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
There was an interesting discussion that started on the SDL Trados forum on the subject of merging segments across paragraphs. Unfortunately, that thread went nowhere as several posts related to it were hidden by a moderator. I'm therefore moving the topic as a separate discussion under this forum.
I tried to cover the topic in a video I made about one year ago:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!