Creating a TM from .php files
Thread poster: Francesco Galardi

Francesco Galardi
Local time: 12:57
English to Italian
+ ...
Nov 1, 2013

Hello everyone,

I have about 80 .php files, both original and translated versions,
and a client is asking me to create a TM with those,
but until now I could not find a quick way to complete this task.

Do you have any suggestion that might make this process faster than copy/paste?

Thanks in advance,



Michael J.H. Davies  Identity Verified
Local time: 04:57
Member (2009)
English to Danish
+ ...
.php files are text files including computer instructions and texts Nov 1, 2013

.php files are text files, where (some of) the text is parsed as computer isntructions by a .php compiler when these are executed by a computer. The computer instructions are independent of language and will, thus, be identical in both source and target languages.

The only differences between a source language file and the corresponding target language file will, thus, be the texts, which are generated at run time (for example when a web page including .php code is read by a browser).

This means that a TM, which is created by aligning the source and target language files will include both the computer instructions and the texts. However, since the computer instructions are not to be translated, this does not really matter. In fact, it will, as far as I can see, be an advantage because it means that the computer instructions will be correctly copied from a given source language file to the corresponding target language file.

Thus, any CAT tool, which can be used to align source language and target language files and generate a TM should be useable to generate the TM's, which you need. This includes, for example, Trados Studio Freelancer 2007, 2009, 2011, 2014 and Wordfast Anywhere, amongst others.

I hope that this answers your question and provides you with the information you need to proceed.

Good luck! icon_smile.gif

Michael J H Davies
MJD Translating, Denmark

(Translater and computer programmer)


Heartsome Support
Local time: 11:57
Extract the text and make alignment Nov 4, 2013

First you have to find a right tools to extract text from your PHP files. You may see this post.

When you import the source or target files to a CAT, you may export the content to a word file if the tool support this function.

Then you can align the exported monolingual doc file with alignment tools, such as abbyy aligner.


Francesco Galardi
Local time: 12:57
English to Italian
+ ...
Issue solved! Nov 5, 2013

Thanks for both your replies.

Actually, I tried Heartsome Support's solution before creating this post,
and it seems the align doesn't work out really well with the exported Word files from Trados.

But WinAlign worked like a charm!
Obviously I had to spend several hours fixing the alignment,
but it was for a 80.000+ words files pair, so I guess it's not a bad result.
The alignment that came out in the first place was pretty good, actually.

Thanks a lot to Michael J.H. Davies for the suggestion and the detailed explanation.

Best regards


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Creating a TM from .php files

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search