Translation Workspace glossary import problem
Thread poster: SaraMo

United Kingdom
Local time: 02:05
English to Italian
Dec 9, 2013

Hi everyone,
I have a problem with Translation Workspace and I was wondering if anyone had experienced anything similar. I imported a bilingual glossary (created with MultiTerm) on Translation Workspace. I then imported another one, selecting the "overwrite" option, but it doesn't seem to have overwritten the existing terms. If I perform a search for a term that was in both termbases, I get two results, even though the terms are the same in both languages.
Has anyone encountered this problem before?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Workspace glossary import problem

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search