Olanto: Can we use these Open Language Tools?
Thread poster: 2nl (X)

2nl (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:26
Nov 14, 2015

I stumbled upon:

OLANTO | Open Language Tools
http://olanto.org

What are Olanto's Goals?

The initial goal of Olanto Foundation is to build and share a complete suite of professional CAT tools which should include at least:

a Concordancer (Bitext-based search engine);
a Statistical Machine Translation Tool;
a Terminology Database Management System;
an expression explorer within parallel corpora;
a Translation Memory Management System.


Anybody using these Open Language Tools?

[Edited at 2015-11-15 10:50 GMT]


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:26
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Couldn't get it to work Nov 14, 2015

2nl wrote:
I stumbled upon:
OLANTO | Open Language Tools
http://olanto.org
Anybody using this?


Looks like something designed by programmers for programmers. Could you get it to work?


 

Eugenio Garcia-Salmones  Identity Verified
Spain
Local time: 05:26
Russian to Spanish
+ ...
Seem Nov 15, 2015

Seem what still are developing the tools.

 

2nl (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:26
TOPIC STARTER
No, I didn't install it Nov 15, 2015

Samuel Murray wrote:

Looks like something designed by programmers for programmers. Could you get it to work?


No, I didn't. And I'm even wondering whether that would be possible:

Although the CAT tools distributed by Olanto are open source, it does not mean they can be installed by anyone.


So the waiting is for someone who can tell us about the ins and outs icon_wink.gif.

[Edited at 2015-11-15 10:55 GMT]


 

2nl (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:26
TOPIC STARTER
Answer from Olanto Nov 16, 2015

I received this answer from Jacques Guyot from Olanto:

One can find complete documentation on www.olanto.org.

Some answers to the questions posed here.

"Anybody using these Open Language Tools?"

- These tools are used daily in large organization like CERN, WTO, WIPO, ...
- Students (experimenting with INALCO - Paris)

"Looks like something designed by programmers for programmers"

- The tools are designed with translators.
- But they are designed to automate tasks with the support of an IT group.

Could you get it to work?

- The installation manuals are sufficient to install the tools (although they are very technical)
- Large organizations use partners for installations and maintenance
- A new initiative for students provides a pre-installed version (in a virtual machine). (https://github.com/olanto/EDUCATION/wiki/Home_FR, Currently the documentation is only in French, everyone can contribute to translate into other languages)!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Olanto: Can we use these Open Language Tools?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search