software recommendation
Thread poster: DannaRoz

Apr 3, 2016

Hi there,
Being relatively new to the translation job,
I'd like to ask for a recommendation of programs.
I mainly work with English-Hebrew/ English-Russian translations.
What would be the best software? I heard, that Trados is problematic with Hebrew.

Thank you,



Edward Vreeburg  Identity Verified
Local time: 18:02
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
and the winner is ... Apr 4, 2016

there are two types of best software:

1) the one you personally work best in
2) the one your clients (agencies) use to send you work

... Assuming we're talking about CAT tools here .. you might want test a few for yourself, MemoQ, Trados, WordFast, DejaVu and see what you find comfortable... and then see what type of work you do for / get from agancies.... you might want to buy two...

Or see what's REALLY compatible...



Drew MacFadyen
SITE STAFF software comparison tool & free trials Apr 4, 2016 has a software comparison feature at that allows you to compare software based on features as well as see user reviews, tutorials/videos and more. Each software listing also has a link to that software's free trial options. As Edward mentioned, the best is the one you prefer to work with, so might be best to try more than one via a free trial period.




Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 14:02
English to Spanish
ProZ software comparisson Apr 4, 2016


The software comparison tool does not show all tools that are available for comparing.

The criteria used for hiding tools is not specified, but it looks like only those that pay for advertising are displayed.



United States
Member (2009)
German to English
+ ...
Another option... Apr 4, 2016

... is to see if you can manage without it, assuming you mean translation memory. I sometimes use customers' own online TM, but I don't have one of my own. I sometimes lose jobs because of it, but I'm usually very busy. People often use TM quite unnecessarily - I recently had a request to use it for a short story.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

software recommendation

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search