Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!
Thread poster: Halvor Halvorsen

Halvor Halvorsen
Norway
Local time: 14:28
Member (2007)
English to Norwegian
+ ...
Sep 3

In a fit of hubris, I accepted a rather large Tstream assignment. Tstream isn't a great CAT-tool, so I was planning on using Trados 2017 or MemoQ 2015 for it. The XML-file is easily extracted from the LWO source, and can be loaded into Trados/MemoQ.

However, there's a problem: Instead of source and target rows like in Tstream, all the text ends up as source segments when I load the XML-file in Trados or MemoQ, so I can't translate using Trados/MemoQ.

Any tips?

[Edited at 2017-09-03 16:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search