Pages in topic:   [1 2] >
Minimalist CAT tools?
Thread poster: Daniel Frisano

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 14:01
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Dec 11, 2017

Does anyone know if there is a minimalist, no-frills, no-useless-functions CAT tool for plain text that is **NOT** web-based but installed as usual?

You-know-what is becoming increasingly irritating.


 

Patricia Franco  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:01
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Simple tools Dec 11, 2017

Wordfast Classic, OmegaT, Cafe Tran Expresso are the ones I consider simple to use with office files doc, docx, txt, odt

 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 14:01
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
@Patricia Dec 11, 2017

Thanks Patricia. Does OmegaT have side-by-side windows? I think it's more like adding the translated paragraph under the source. Am I wrong?

Also, I tried to open a simple text file and OmegaT showed annoying tags EVERYWHERE.

I checked CafeTran Espresso and it requires Java. Why?!?

I'll admit I'm picky but... why do they have to complicate everything? I think I'll go back using a TYPEWRITER.

[Edited at 2017-12-11 16:24 GMT]


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 08:01
Member (2008)
French to English
Wordfast Classic Dec 11, 2017

I haven't used WF Classic for a few years, but as I recall it's dead simple to use if all you want is it's basic functions. At the same time, it is a full featured CAT tool if you want to use it's more advanced features.

 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 14:01
Spanish to English
+ ...
WF Classic Dec 11, 2017

I found it simple to start using, and I've been working with it for maybe ten years now...
Much easier to learn and cheaper than the big Ticon_smile.gif


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 13:01
Member (2007)
English
+ ...
Wf Classic is fairly simple Dec 11, 2017

If I can use Wordfast Classic, anyone can. I've never had any urge to try Trados, and I didn't manage to get to grips with CafeTran. Looks like I'm stuck with good old Wordfast Classic, but it will do for me.

 

Lincoln Hui  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 20:01
Member
Chinese to English
+ ...
Memsource Dec 11, 2017

The Memsource editor software is installed and functions like any local machine CAT tool, although I believe file management still occurs on the cloud.

 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 15:01
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Anaphraseus Dec 11, 2017

Anaphraseus was inspired by Wordfast Classic, and it is even simpler.

 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 15:01
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Really? Dec 11, 2017

Daniel Frisano wrote:

Also, I tried to open a simple text file and OmegaT showed annoying tags EVERYWHERE.


A simple text file, huh? No, it is definitely not a simple text file, it is surely one of the formats that include formatting.


 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Cross-platform Dec 11, 2017

Daniel Frisano wrote:
Also, I tried to open a simple text file and OmegaT showed annoying tags EVERYWHERE.

I checked CafeTran Espresso and it requires Java. Why?!?


If you can run omegaT, you can also run CafeTran. Java is required to make it useable on several platforms (Linux, Windows, Mac, etc.).

CafeTran has no annoying tags. It has less tags, and they are represented by a small red digit that doesn't distract:

brddul9bt8ieajy2ykc4.png


 

Jean Dimitriadis  Identity Verified
France
Local time: 14:01
Member (2015)
English to French
+ ...
CafeTran Espresso Dec 11, 2017

Hi Daniel,

I second the suggestion for CafeTran Espresso. It can be quite minimalist.

It is easy to get started, but it does have a certain learning curve if you wish to dive into it deeper, as I guess you would expect.

Being based on Java, it can run on Windows, OS X and GNU/Linux.

By default, CafeTran presents the source and target segment editors vertically, although they can be arranged horizontally as well (in View > Segment editors submenu).

The program offers sane defaults, but you can customize it to your liking (in terms of appearance, window layout, keyboard shortcuts, preferences, and various other aspects).

Jean

[Edited at 2017-12-11 19:40 GMT]


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 14:01
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Plain text or simple formatting? Dec 11, 2017

esperantisto wrote:
Daniel Frisano wrote:
Also, I tried to open a simple text file and OmegaT showed annoying tags EVERYWHERE.

A simple text file, huh? No, it is definitely not a simple text file, it is surely one of the formats that include formatting.

I agree with Esperantisto -- a plain text file will not have tags in OmegaT. But is it really a plain text file, or is it perhaps a "plain file" (i.e. one with very little formatting)? What is the file extension of your "plain text" file?

No, OmegaT has no side-by-side view (yet).

I agree that WFC can be an option for you, because it allows you to work in MS Word without having to deal with tags. But you must read the instructions, otherwise the "easy" part will be lost.


 

Daniel Frisano
Monaco
Local time: 14:01
Member (2008)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks to all! Dec 11, 2017

Thank you, I'll give a try to all the options, starting with OmegaT just to get out of my comfort zone, i.e. side-to-side windows, and leaving Wordfast at the end since I have already used it in a distant past.

I'll experiment for a few weeks with all these:
- OmegaT
- Anaphraseus
- CafeTran Espresso
- Wordfast (both Pro and Classic)

@Samuel: my bad, I said "plain text" when I meant "text with no specific formatting". It's a .docx, not a .txt. It's funny that I get so many tags because I always start with a blank file and paste the text with the "unformatted unicode text" option. Anyway, I'll switch to .txt, problem solved.


 

Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 14:01
English to Russian
+ ...
Side by side vs. target under source Dec 11, 2017

Does OmegaT have side-by-side windows? I think it's more like adding the translated paragraph under the source. Am I wrong?

Incidentally, while the choice of layout is largely a matter of personal preference, the side-by-side arrangement objectively requires a lot more eye travel than the target-under-source one and thus causes more strain on the eyes.


 

Hejin Choi
South Korea
Local time: 21:01
Member (Jan 2018)
English to Korean
+ ...
I heard wordfast is not as fast as its name says Dec 12, 2017

So I use TraDOS. It works fine for me

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Minimalist CAT tools?

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search