Merging of translation memories
Thread poster: HeloiseC

HeloiseC
France
Local time: 18:04
English to French
+ ...
Mar 2

Good morning everyone,

I have a question regarding translation memories.
Say two translators are working separately on the same TM but they don't have a network CAT tool licence, so the TM is not updated automatically.
Is it possible to merge two different versions of the same translation memory?

Many thanks!
Héloïse


Direct link Reply with quote
 

Michael J.H. Davies  Identity Verified
Denmark
Local time: 18:04
Member (2009)
English to Danish
+ ...
merging TMs in CAT Mar 2

Bonjour Héloïse,

You don't mention which CAT tool you are using but with SDL Trados you can import the contents of 1 TM into another one.

Michael


Direct link Reply with quote
 

HeloiseC
France
Local time: 18:04
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Multitrans Mar 2

It was more of a general question but I may buy Multitrans.

Many thanks Michael!


Direct link Reply with quote
 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:04
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Heartsome TMX editor can merge TMXs Mar 2

Heartsome TMX editor (free) can easily merge multiple TMXs.

https://github.com/heartsome/tmxeditor8

As can Goldpan TMX/TBX Editor 3.1 : https://logrusglobal.com/goldpan.html

Michael


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Merging of translation memories

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search