CAT tools questionnaire (open source vs. closed source)
Thread poster: lp2760

lp2760
Slovenia
Jul 24

Dear translators,

I'm a student of Ethnology and Cultural Anthropology and French language (starting my MA degree in Translation in October) at the University of Ljubljana, Slovenia. With this questionnaire I would like to find out what you think about open-source CAT tools. The primary purpose is to find people who work on CAT tools projects, but all other inputs are welcome too.

Thank you for your help!

LINK: CAT tools questionnaire


 

DZiW
Ukraine
English to Russian
+ ...
more perspectives the better, say what? Jul 25

From specific questions regarding one's location and alma mater to reflections about preferred tools, diffusing to referrals...

I use free and outdated working software, and I think that "a secret 40-year-old multi-billion CAT know-how" is but a relatively simple RegEx with a database, coupled with all those bells and whistles add to the cost, yet it has nothing to do with developers and programmers one may know.

While they keep marketing CAT tools as a must, I still can't see how the fact that most translators are not programmers and don't care much about the source code/license type derives to possible third party spam?

Shortly, many sensible respondents and I would object to leaving other people's contacts (e-mail, Facebook link, project’s webpage, …) for an unknown to contact them (on behalf of who?) and ask a few additional (what kind of?) questions.

No difference


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT tools questionnaire (open source vs. closed source)

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search