Can WordFast be used with HTML files?
Thread poster: Valeria Ricciardi

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:26
Member (2005)
English to Italian
+ ...
May 16, 2006

Dear all,

I have received a job offer where Trados was requested since there are some HTML files to be translated.
I don't have Trados but I use WordFast and I'm not sure this CAT does support HTML files.

How does WF work with this type of files?

Thanks in advance

Valeria Ricciardi


Direct link Reply with quote
 

tectranslate ITS GmbH
Local time: 18:26
German
+ ...
PlusTools May 16, 2006

AFAIK, you have to prepare the files using Wordfast PlusTools, which you can get from Mr Champollion's web site http://www.wordfast.net/.

HTH,
Benjamin


Direct link Reply with quote
 

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:26
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! May 16, 2006

Thanks a lot Benjamin! I have downloaded the PlusTool and the manual nad I'llcheck how it works ASAP.

Bye

Valeria


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 18:26
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Wordfast and HTML May 16, 2006

Valeria Ricciardi wrote:
I have received a job offer where Trados was requested since there are some HTML files to be translated. I don't have Trados but I use WordFast and I'm not sure this CAT does support HTML files.


Wordfast can indeed translate HTML files. Since the client requested that you use Trados (or similar), I assume he wants you to deliver an uncleaned tagged document. Use PlusTools for that.

If the client simply wants you to use any CAT tool, remember that Wordfast can also be used to translate the output from Stormdance Caterpillar (shareware) as well as the HTML tool by eHive (freeware). You'll need to do some tagging, though, as explained in the Wordfast user manual.


Direct link Reply with quote
 

Valeria Ricciardi  Identity Verified
Italy
Local time: 18:26
Member (2005)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks May 16, 2006

Thanks Samuel, I have downloaded the PlusTool even if I haven't tried it yet.

It's good to know that WF can do almost the same things as Trados in an easier and cheaper way!

Bye

Valeria


Direct link Reply with quote
 

Dinny  Identity Verified
Greece
Local time: 19:26
Italian to Danish
+ ...
You could also try Catscradle May 17, 2006

I regularly work with WordFast but whenever I get a full website to translate I use the freeware programme Catscradle, no preparation needed at all and you can check the look of the page during work to see that everything is in the right place on the site.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can WordFast be used with HTML files?

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search