A TRADOS memory file can no longer be opened
Thread poster: Dorothee Racette

Dorothee Racette  Identity Verified
United States
Local time: 09:07
German to English
+ ...
Dec 20, 2002

Dear colleagues,


here is a problem that has me stumped (and pretty upset): a TRADOS memory can all of a sudden no longer be opened. The error message reads \"matrix error (null)\", and I can\'t seem to find any information about what it means and what to do. The TRADOS help contains some reference to matrix errors, but the suggested solutions all involve OPENING the file first, which is not an option here. I have also tried copying the files into a new memory file, as suggested in the Knowledge Database of TRADOS, without success. Does anyone have other suggestions that may help recover this file? Thanks very much in advance!


Dorothee


 

Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
double post - having problems with forums Dec 20, 2002



[ This Message was edited by:on2002-12-20 20:44]


 

Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
You could try this perhaps.... Dec 20, 2002

I am having problems with posting to forums btw - I wonder if others are having problems too???


Let me try to post this reply again:


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hi,


I never had that particular error but after a crash (while havign Trados open), I could no longer open one of my TMs.


Try to copy the TM files to a brand new folder on your hard-drive and see if you can open it from that new location.


It worked for me for some unknown reason...


Let me know if this helps!


Nath


 

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 15:07
Member (2002)
German to English
+ ...
export to a txt file Dec 20, 2002

hey Dee, try exporting your TM into a txt file, view it in Notepad and check the tags \"\" if it\'s not too big though..then reexport



 

Dorothee Racette  Identity Verified
United States
Local time: 09:07
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
I found a solution Dec 20, 2002

Thanks Nathalie and Marcus,


I combined your suggestions and found a way (I think; at least the file opened and I was able to reorganize it). I copy the solution here in case someone searches the archive in the future for a similar problem:


STEPS



Let us assume that the corrupt database is called OLDDB. Use the following procedure to restore this database:


Create a new or translation memory, calling it NEWDB. Make sure that NEWDB has the same setup as OLDDB.

Locate the five files for the new translation memory in Explorer. Delete the file NEWDB.tmw.

Make a back up copy of the original corrupt database file OLDDB.tmw and rename the original to NEWDB.tmw.

Open NEWDB.tmw in Translator\'s Workbench.

From the File menu, choose Properties. The Translation Memory Properties dialog box is displayed. Notice that the number of translation units is given as 0 (zero). Click Close.

From the File menu, choose Reorganise to reorganise the translation memory.

From the File menu, choose Properties to open the Translation Memory Properties dialog box again. Provided that the .tmw file itself was not corrupt, you will see that the translation units have been restored.


Happy holidays!


Dorothee



 

Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
testing (and a reply) Dec 20, 2002

Glad you found a solution Dorothee!


(I am also testing to see if I can post and edit my message)


Nath icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A TRADOS memory file can no longer be opened

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search