Translating Corel Draw file using Trados or an any other CAT-tool
Thread poster: Jerzy Czopik
Jerzy Czopik Germany Local time: 12:44 Member (2003) Polish to German + ...
Feb 3, 2003
Has someone any experience or possibly a workout for translating a Corel Draw 11 file using Trados?
The file contains some text boxes (quite few each page, but they contain a lot of text).
This text boxes can be opened and the text can be selected sentence by sentece. But T-Window for Clipboarg does not react on Ctrl+C, although when usinng Word and translating text from a text box this way works.
Is there a better way to go?
Perhaps other CAT?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Csaba Ban Hungary Local time: 12:44 Member (2002) English to Hungarian + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!