Pages in topic:   < [1 2 3] >
LIST OF CAT TOOLS
Thread poster: Martin Bruckmann

bluehiro
United States
English
Dongle is not downloadable Feb 12, 2009

Dear Gérard,

I have Fortis 3.0, But I need dongle to install.

Where can I download the dangle.

Thanking you beforehand,

Best regards

Adil Sönmez


I'm late to the party, but it didn't look like anyone answered the question. A dongle is a physical object like a usb key, you can't download one. The new version of Fortis doesn't use a dongle key anymore so maybe you can get one from someone who upgraded?


 
online CAT tool Nov 20, 2012

a recently developed CAT tool is http://poeditor.com/

[Edited at 2012-11-20 16:27 GMT]


 

Alexandre Chetrite
France
Local time: 04:09
English to French
OmegaT doesn't import Open Office files Nov 27, 2012

Hello,

OmegaT looks like a great CAT tool, plaform independant.

But apparently it does not open Open Office files...To be confirmed...


----------

EDIT: Sorry I made a mistake...OmegaT DOES import OpenOffice files..I had loaded an empty file by error....



[Edited at 2012-11-27 12:04 GMT]

By the way I loaded Word files and Omega T said that the files were empty (I checked and they are not)...Could someone help me on this issue please?

[Edited at 2012-11-27 12:12 GMT]


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 05:09
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
OmegaT support forum Nov 27, 2012

Alexandre Chetrite wrote:

By the way I loaded Word files and Omega T said that the files were empty (I checked and they are not)...Could someone help me on this issue please?


Hi Alexandre,

There is an OmegaT support forum http://www.proz.com/forum/586


 

Skallagrimson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:09
Latvian to Russian
+ ...
CafeTran Nov 27, 2012

CafeTran is a program to make a big difference in translator's job. It is packed with features, eye-friendly and simple to use with its own advanced translation engine supported by online translation systems and resources.

CafeTran is developed with the professional translator in mind. Its design is focused on enabling a swift workflow. The actual editor is full of clever, time-saving features that enables translators to work more productively.

Main features

Cross-platform translation environment (Mac-Windows-Linux)
Stand-alone (no Ms Office required)
Based on open standards XLIFF and TMX
Very fast using RAM for translation memories
Uses as many translation memories as you like
Handles lots of file formats
Integrates Internet resources and machine translation (Google and Bing)
Spell checker and thesaurus (requires free OpenOffice/LibreOffice)
Autowriter completes and suggests words on-the-fly based on activated memories
Handles formatting tags easily
Alternative clipboard workflow to translate unsupported formats
Creates translation memories from existing translations (Documents alignment)
Segments and terms mangement in a preferred SQL database
Network memory server for remote or team work
Software localization - Java, Mac and .NET
It is inexpensive at 80 Euro

http://www.cafetran.com

Martin Bruckmann wrote:


Hi all,

Please add all the CAT tools' names you know of, at the end of this list.
In the name of many many colleagues : thank you very much.

Martin

_______________________________________________

LIST OF CAT TOOLS
==============

Trados
WordFast
MemoQ
DejaVu
Transit
MetaTexis
Omega T
Idiom Desktop Workbench
...

( to be continued... )


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:09
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
list so far (updated again): Dec 31, 2017

Across
AidTrans Studio
Alchemy Catalyst
Anaphraseus (open source - based on OpenOffice macro set, so you require OpenOffice) @ http://anaphraseus.sourceforge.net
AnyMem (from developers of TO3000)
CafeTran
CatsCradle (for web pages)
Cypresoft's TransSuite 2000
DejaVu X2/X3
DGT-OmegaT @ http://185.13.37.79
Ecco
Felix (now open source)
Fluency Translation Suite
Foreign Desk
Fortis Translation suite 3.0
GlobalSight
Glossy
Google Translator Kit (freeware)
gtranslator
Heartsome Translation Studio
IBM TM2
Idiom Desktop Workbench
Logoport
Lokalize
MateCat
memoQ
Memsource
MetaTexis
Multitrans
Net-Proxy
OmegaT (freeware)(see also: DGT-OmegaT; A fork of standard OmegaT created by EU DGT)
Open Language Tools
Poedit
POEditor @ https://poeditor.com
Pootle
SDL Trados Studio
SDLX (part of the SDL Trados package, but a tool of its own)
Similis (Freeware)
SmartCAT
Smartling
Snowball (developed by Erich Hegenberger; discontinued)
Star Transit
Swordfish Translation Editor
Transit
Virtaal
WebBudget
Wordbee translator
Wordfast Anywhere
Wordfast Classic
Wordfast Pro
Wordfisher (freeware)
XTM Cloud

[Edited at 2018-01-01 12:08 GMT]


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Czech
DGT-OmegaT Dec 31, 2017

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:

OmegaT


DGT-OmegaT = A fork of standard OmegaT created by EU DGT.

http://www.condak.cz/nove/2017-12/06/cs/03.html

http://185.13.37.79:8003/index.php/p/omegat-core/downloads/13/

After 4 month and 3 days only 43 download.
--
I use DGT-OmegaT as a part of Full CAT suite

http://185.13.37.79:8003/index.php/p/wizard/downloads/26/

CAT-Full-Archive.exe - 180.21 MB

Contains the wizard as binary, DGT-OmegaT 3 and Tag wipe.

Uploaded: 1 month 1 day ago by Thomas CORDONNIER

Downloads: only 6

I was a third user. Very impressive package.

Milan


 

Chiara Scanavino
Germany
Member
English to Italian
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Google Tanslate Jan 1

Google Translate is also a CAT Tool

 

halifax
Italian to English
+ ...
Smartling Jan 1

Smartling is another CAT tool. It's a cloud-based solution though.

 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
DGT-OmegaT is primarily for teams? Jan 1

Milan Condak wrote:

DGT-OmegaT = A fork of standard OmegaT created by EU DGT.
...
Contains the wizard as binary, DGT-OmegaT 3 and Tag wipe.


Is my understanding correct that DGT-OmegaT has been designed primarily for teams?

How about "Tag wipe": does it do what the name suggests (namely: wipe tags from source files like XLIFF or TMX)?


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:09
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
wow, very interesting, thanks for the links! Jan 1

Milan Condak wrote:

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:

OmegaT


DGT-OmegaT = A fork of standard OmegaT created by EU DGT.

http://www.condak.cz/nove/2017-12/06/cs/03.html

http://185.13.37.79:8003/index.php/p/omegat-core/downloads/13/

After 4 month and 3 days only 43 download.
--
I use DGT-OmegaT as a part of Full CAT suite

http://185.13.37.79:8003/index.php/p/wizard/downloads/26/

CAT-Full-Archive.exe - 180.21 MB

Contains the wizard as binary, DGT-OmegaT 3 and Tag wipe.

Uploaded: 1 month 1 day ago by Thomas CORDONNIER

Downloads: only 6

I was a third user. Very impressive package.

Milan


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Czech
Teams and TagWipe Jan 1

Hans Lenting wrote:

Is my understanding correct that DGT-OmegaT has been designed primarily for teams?



My opinion only: DGT-OmegaT has been designed primarily for in house translators in EU DGT and solves a confidentality of MT; instead of web-based generic USA, Russia, Korea or China MT translation is used in-house MT engine, which produce TMX, which is placed into folder MT.
For outsoursing, where texts are not confidental, can be used standard web-based MT. A connector is separate plugin.
Second feature is for translating texts into languages of the same group (slavic, roman, german,..).
In DGT-Wizard is SW for viewing PDF files: quides and other files.

Hans Lenting wrote:

How about "Tag wipe": does it do what the name suggests (namely: wipe tags from source files like XLIFF or TMX)?


If you tick a check-box "Tag wipe" in DGT-Wizard and in a project is/are DOCX files, you got in Files source folder of OmegaT DOCX with minimum of tags. There is SW for comparing original and "tag-wiped" DOCX.
In DGT-OmegaT is preview on source and on target DOCX; MS Word is opened - I use free MS Word 2010 Starter.

Milan
==
This topic is only List of CATs.
I made a copy of my contribution OmegaT-Support Forum. You can dissus there.

[Edited at 2018-01-02 03:16 GMT]


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:09
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
link to OmegaT forum Jan 2



[…]

Milan
==
This topic is only List of CATs.
I made a copy of my contribution OmegaT-Support Forum. You can dissus there.


[Edited at 2018-01-02 03:16 GMT]


i.e. here: https://www.proz.com/forum/omegat_support/321707-dgt_omegat.html


 

esperantisto  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Scope? Jan 3

What is the scope of this list? For example, Esperantilo is primarily a text editor, but it offers also machine translation and (somewhat limited) translation memory. Does it fit?

 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Czech
PC Translator Jan 3

esperantisto wrote:

What is the scope of this list? For example, Esperantilo is primarily a text editor, but it offers also machine translation and (somewhat limited) translation memory. Does it fit?


"PC Translator" was primarily local MT for MS Windows with Czech, English and German GUI.

"PC Translator" is set of Czech programs: dictionary, rule-based MT and TMs, connectors to web MT: Google Translate or Bing. Editor for TXT, RTF, DOC, DOCX files and simple PDF.
Plugin into MS Word. Perfect works with Wordfast Classic.

http://www.condak.net/tmx/tm-pctrans/cs/00.html

PC Translator can open/ write / or concordance search in/into TM.

http://www.condak.net/tmx/tm-pctrans/cs/en.html

On 26.11.2011 I had in PC Translator 15 EN-CS bi-directional TMs.

PC Translator opens translation memory with 11.836.568 TUs with EN-CS subtitles.

You can see example of another languages + Czech language

DE, FR, IT, ES, SK, PL, HU, PT, SV, NL, HR, FI, RO, DA, ET, LT, LV, SL

http://www.condak.net/tmx/tm-pctrans/cs/de.html

and do on.

Empty dictionary allows to create other language pair. I made EN-FR one as example.
Subtitles EN-FR from was too big.

There is now no demo for download.
http://www.langsoft.cz/

For esperantisto:
Distributed EO-CS dictionary is without right Lat-3 encoding.
SLOVNÍK ESPERANTO (nainstaluje se místo slovníku estonského):

http://www.langsoft.cz/ESPERANT.exe

Milan

Any Q? - Ask me direct for more info.


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

LIST OF CAT TOOLS

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search