Trados workbench
Thread poster: jokeramj
jokeramj
Bosnia and Herzegovina
Local time: 21:46
English to Bosnian
+ ...
Mar 21, 2003

Can someone please tell me where could I donwload Trados tranlsator\'s workbench. I couldn\'t find anything about it on trados.com. I found only few dead links.

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 21:46
English to German
+ ...
Which version? Mar 21, 2003

First of all, note that Trados software is protected by a hardware key (\"dongle\"), and will only run in demo mode if you don\'t have that.



AFAIK you can downlaod the Freelance version from www.translationzone.com/download.asp (at 90MB, I\'d think twice unless you have a really fast web connection...).



The Team version is also available for download, but you need an access password which is available from your local Trados office.



HTH - best regards, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Camille Sudre
Germany
Local time: 21:46
English to French
+ ...
Demo version also available on CD-ROM Mar 21, 2003

Hi,



Due to the size of the downloadable demo version you might also want to consider requesting a CD-ROM from Trados with the demo software.



You will find e-mail addresses and postal addresses on their websites:



www.trados.com

www.translationzone.com



Tanja



Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 03:46
English to French
Downloading... Mar 22, 2003

...can be done. I did it on a 56K modem, using a download manager and a full night.



(Don\'t even think about it without a download manager, like download accelerator, otherwise if the connection goes down you can\'t resume.)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados workbench

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search