How import a TM from Trados to Transit?
Thread poster: Fabienne Kelbel

Fabienne Kelbel  Identity Verified
Spain
Local time: 05:26
German to Spanish
+ ...
Mar 11, 2008

I have always worked with Trados but now I`m trying with Star Transit. I know therer is a way to import the Translation Memory from Trados, but I don't know how. Can anybody tell me, please?
THanks a lot! Regards, Fabienne


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 06:26
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Hardly Mar 11, 2008

The memory concept of Transit is different from other tools. Perhaps for the most elaborate versions of Transit their could be a way, but not for Satellite.
There is an own forum for Transit.
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Belize
Member
Dutch to German
+ ...
TMX Mar 11, 2008

AFIK, Transit does support TMX, at least theoretically. Haven't tried it myself though. Since you have both Trados and Transit, you might give it a try and tell us how it worked.

[Edited at 2008-03-12 07:39]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 22:26
Spanish
+ ...
Export the TMX Mar 12, 2008

I used Transit for a few weeks only but as far as I can remember, you would need to export the TM as a TMX then use either the file or the folder as a reference when you create the project in Transit.

Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 05:26
Member (2003)
German to English
+ ...
via TMX Mar 12, 2008

Hi Fabienne,

This conversion is only possible if you have the full version of Transit. Satellite (the free version with greatly reduced functionalities) cannot do this.

I now assume you have Transit Smart or Transit Professional:

1) Set up your translation project in Transit
2) Export the Trados TM as a TMX (version 1.4) using Workbench
3) In Transit: Import the TMX (under Project > TMX import) - navigate to the TMX file using the button on the right. You don't need to enter anything into the "resulting segmented file". The imported files are saved within the current project or under C:/Programs/Transit/Projects. The imported files are a language pair (in your case *.DEU and *.ESP).
4) Open the target language import file (e.g. DEU if you are translating into German) under File > Open > Language Pair and mark all segments (cursor in first segment, then shift+ctrl+end) and change their status to "checked 2" (Edit > Segment Status) - this avoids problems with fuzzy matches not being recognised.
5) Add the imported files as reference material to your project (Project > Settings > Reference material).
6) Save the project (Project > Save)
7) Start translating!

Have fun!
Cheers
Jill


Direct link Reply with quote
 
StefanieVolker
Local time: 05:26
TMX in Transit Jul 5, 2009

Gillian Scheibelein wrote:

Hi Fabienne,

This conversion is only possible if you have the full version of Transit. Satellite (the free version with greatly reduced functionalities) cannot do this.

I now assume you have Transit Smart or Transit Professional:

1) Set up your translation project in Transit
2) Export the Trados TM as a TMX (version 1.4) using Workbench
3) In Transit: Import the TMX (under Project > TMX import) - navigate to the TMX file using the button on the right. You don't need to enter anything into the "resulting segmented file". The imported files are saved within the current project or under C:/Programs/Transit/Projects. The imported files are a language pair (in your case *.DEU and *.ESP).
4) Open the target language import file (e.g. DEU if you are translating into German) under File > Open > Language Pair and mark all segments (cursor in first segment, then shift+ctrl+end) and change their status to "checked 2" (Edit > Segment Status) - this avoids problems with fuzzy matches not being recognised.
5) Add the imported files as reference material to your project (Project > Settings > Reference material).
6) Save the project (Project > Save)
7) Start translating!

Have fun!
Cheers
Jill


Halo Gilian !

if you find 5 minutes for me as well....

i do have the same problem - i did as you wrote here but when i open my translation there is nothing translated even though i have "imported" tmx file.

i did the following:

1. set up my translation project EN > DE
2. imported my tmx file - the pop up window asks actually for two entries: "TMX-Datei für Import" and "Erstelle Sprachdatei". i chose only the first one and left the second one blank

3. then imported my word document via Project > import
4. when i click on "Sprachpaar öffnen" the languages do open but i there is nothing pretranslated
AND
when i go to the source window and click on concordance the concordance window opens
but the german target units contains english entries. I am totally confued!!!

what do i do wrong?
i would be grateful for any hint


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 05:26
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Maybe you forgot one important point? Apr 21, 2010

StefanieVolker wrote:


Halo Gilian !

if you find 5 minutes for me as well....

i do have the same problem - i did as you wrote here but when i open my translation there is nothing translated even though i have "imported" tmx file.

i did the following:

1. set up my translation project EN > DE
2. imported my tmx file - the pop up window asks actually for two entries: "TMX-Datei für Import" and "Erstelle Sprachdatei". i chose only the first one and left the second one blank

3. then imported my word document via Project > import
4. when i click on "Sprachpaar öffnen" the languages do open but i there is nothing pretranslated
AND
when i go to the source window and click on concordance the concordance window opens
but the german target units contains english entries. I am totally confued!!!

what do i do wrong?
i would be grateful for any hint


Looks like you forgot to do the #5 Add the imported files as reference material to your project (Project > Settings > Reference material).

Vito

PS: I know I am a tiny bit late answering. On the other hand Gilian's clear and concise instructions saved my hide today. To all hitting this thread in the future, I can say it works.

Thanks so much, Gilian!

[Edited at 2010-04-21 21:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Alina Semka  Identity Verified
Latvia
Local time: 06:26
Czech to Russian
+ ...
Bingo! Feb 17, 2011

Gillian Scheibelein wrote:

Hi Fabienne,

This conversion is only possible if you have the full version of Transit. Satellite (the free version with greatly reduced functionalities) cannot do this.

I now assume you have Transit Smart or Transit Professional:

1) Set up your translation project in Transit
2) Export the Trados TM as a TMX (version 1.4) using Workbench
3) In Transit: Import the TMX (under Project > TMX import) - navigate to the TMX file using the button on the right. You don't need to enter anything into the "resulting segmented file". The imported files are saved within the current project or under C:/Programs/Transit/Projects. The imported files are a language pair (in your case *.DEU and *.ESP).
4) Open the target language import file (e.g. DEU if you are translating into German) under File > Open > Language Pair and mark all segments (cursor in first segment, then shift+ctrl+end) and change their status to "checked 2" (Edit > Segment Status) - this avoids problems with fuzzy matches not being recognised.
5) Add the imported files as reference material to your project (Project > Settings > Reference material).
6) Save the project (Project > Save)
7) Start translating!

Have fun!
Cheers
Jill


Thank you very much Gillian, you saved me a lot of time!
Alina


Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 05:26
Member (2003)
German to English
+ ...
Glad it helped! Feb 18, 2011

Cheers,
Gillian


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How import a TM from Trados to Transit?

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search