Enquesta Alemany-Català-Alemany
Thread poster: Rox-Edling

Rox-Edling
Germany
Local time: 22:45
Member (2007)
Spanish to German
+ ...
Sep 28, 2009

D'un estudiant alemany. Es una enquesta que es dirigeix als traductors alemany-català y català-alemany.

===
Guten Abend,

Ich heiße Tilman Zänker und schreibe meine Diplomarbeit an der Hochschule Magdeburg-Stendal
über Katalanisch als Übersetzungssprache.

Ich führe diesbezüglich eine Umfrage unter Übersetzern durch die aus dem oder ins Katalanische
in Kombintion mit deutsch übersetzen. Die Umfrage läuft über einen Weblink von SurveyMonkey
und nimmt nicht über 2 Minuten in Anspruch. Das Programm hat sich für Umfragen bewährt und ist sicher.
Die meisten der 10 Fragen können per ankreuzen beantwortet werden.
Die Umfrage ist Anonym. Ich habe lediglich Ihre Email-adresse (ohne Namen) aus den eingängigen
Übersetzerverzeichnissen übernommen, werde diese nach der Umfrage selbstverständlich wieder löschen.

Wer sich für die Ergebnisse, bzw. für die fertige Diplomarbeit interessiert, kann mich unter dieser
Adresse anschreiben, ich schicke Ihnen gerne die fertige Arbeit. Für weitere Anmerkungen bin ich selbst-
verständlich offen.


Der Link:

http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=qPTytUbiDMnLKDnJtA6P6g_3d_3d


Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie sich kurz dem Fragebogen widmen würden. Nach dem Ausfüllen
muss nur auf "Done" gesrückt werden und fertig.

Vielen Dank für Ihre Zeit und ein schönes Wochenende,


Tilman Zänker

===


Direct link Reply with quote
 
lidius  Identity Verified
Spain
Local time: 22:45
German to Spanish
+ ...
Una pregunta sobre l'enquesta Sep 29, 2009

Acabo de fer l'enquesta, però quan he premut el «done» no ha canviat res a la pantalla. Ja està bé així o he fet malament alguna cosa i tot plegat no ha servit de res?

Perdona que t'ho pregunti a tu, però ets l'única referència que tinc.

Ben cordialment,

Lidia


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Enquesta Alemany-Català-Alemany

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search