Office en català
Thread poster: RosaT
RosaT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:57
English to Spanish
+ ...
Nov 6, 2003

Per si us interessa:


> >MICROSOFT EN CATALÀ!! Ja hi ha l'office en Català.
> >
> >
> >Després de molta pressió i esforç hem aconseguit que microsoft publiqui
> >l'office en Català.

> >L'√ļnic que cal fer √©s anar al link seg√ľent i descarregar-nos l'arxiu
> >lip.exe apretant al "download" que hi ha a la dreta. Un cop baixat,
> >instal·lar-lo i ja està!
> >
> >Encara que no el volgueu/sapigueu instal·lar, baixeu-lo pq així
> >microsoft comptarà la vostra descàrrega, ja que del nombre de
>descàrregues depèn
> >que en un futur continuin tradu√Įnt els seus programes en la nostra
>llengua.
> >
> >Fes clic aquí o copia aquesta adreça:
> >http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=CCF199BC-C987-48F5-9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ca



[Edited at 2003-11-07 09:17]


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 08:57
English to Spanish
+ ...
Molt bé, Rosa Nov 6, 2003

Si els que jo conec fossin com tu, la selecció catalana de futbol ja hauria guanyat la darrera copa del món i amb sis Garcías!!!
Broma. Nom√©s volia dir que la pen√ļltima versi√≥ de Mac (OSX.2) i clar, el Panther, tamb√© inclouen versions en catal√° amb bandereta en colorets i tot.
Així i tot, no crec que la cosa sigui tan extrema a Espanya en relació al catalá. Es una cuestió de respecte que ens tenim que guanyar, com tothom. No es regala, es treballa, s'educa, i crec que Espanya, i el món en general, va en bon camí, encara que molt lentament, que li farem. Aquest que dius es un pas molt important en aquesta direcció, la de agermanar totes les llenguas que es parlan dins de l'estat espanyol actual.
No puc baixar-ho al Mac, però passo la nota als companys amb PC.
Mercès i força. Visca en Bates barretinat!
P

[Edited at 2003-11-07 01:44]


Direct link Reply with quote
 
RosaT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:57
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
RE: Nov 7, 2003

Hola, Paul!

En realitat estem d'acord: jo tampoc crec que sigui una q√ľesti√≥ tan extrema. Vaig agafar el missatge tal com em va arribar a trav√©s d'una llista de correu de traductors i el vaig enganxar aix√≠ mateix. Em va semblar interessant, perqu√® no en tenia ni idea, i simplement em sembla b√© recolzar la iniciativa. El que passa √©s que vaig tenir mandreta d'editar-lo una mica

Com que m'han dit que millor no posar-se "polític" aquí al Proz, que no era la meva intenció, em veig amb l'obligació d'editar-lo un pèl, no fos cas que comencés la guerra dels Rose cibernètica

Salut!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Office en català

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search