Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa?
Thread poster: Antonio Fajardo

Antonio Fajardo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:35
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Dec 16, 2011

Bon dia companys,

Una agència acaba d'oferir-me un treball de transcripció per 75 dòlars / hora d'àudio (segons ells, entre 6 i 8 hores de treball). M'he hagut de contenir per a rebutjar amb educació la seua oferta (fent la conversió, 8€ per hora de treball abans de llevar-li l'IRPF), però em preguntava si aquestes són les tarifes reals de transcripció en català i si hi ha traductors professionals que les accepten o si simplement han oferit aquesta quantitat només per veure si algú l'acceptava...

Aquestes ofertes de vegades em fan perdre l'esperança en el futur de la professió :S


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 13:35
Member
English
+ ...
75 a l'hora? o 75 per tot la feina? Dec 16, 2011

75 a l'hora sona generos. 75 per 8 hores de feina, no tant

€8 a l'hora no és normal - Quant arrivi el punt que ens ofreixen molt menys que pagem la nostre senyora de neteja, seria l'hora de plegar


Direct link Reply with quote
 

Alistair Ian Spearing Ortiz  Identity Verified
Spain
Local time: 13:35
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Aquesta gent va pel que va Dec 16, 2011

Segurament ja ho saben, que això és explotació, i el que van buscant és algú prou desesperat per acceptar-ho.

De la mateixa manera que un client hauria de rebutjar un mal traductor, nosaltres també hem de saber rebutjar un mal client. I les agències que exploten traductors desesperats són mals clients.


Direct link Reply with quote
 
Natalia Pedrosa  Identity Verified
Local time: 13:35
English to Spanish
+ ...
Estratègia Dec 16, 2011

Pèl que veig, han provat a un munt de transcriptors per fer-lis la feina barata.

Jo també he dit que no, ja que la tarifa no arriba ni a un terç del què s'hauria de pagar.

Me n'alegro de no ser l'única en alguna cosa.

Bon cap de setmana a tothom.

N.


Direct link Reply with quote
 

Antonio Fajardo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:35
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Vergonyós Dec 16, 2011

És realment vergonyós. De veres que em costa dir no mantenint l'educació en aquestos casos...

M'alegre jo també que estem d'acord a rebutjar aquestos preus. Per desgràcia, només amb un que els accepte ja en tenen prou...


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search