"Pitanya" fruit in La Boqueria market in Barcelona
Thread poster: curiosity

German to English
Oct 29, 2004

I was recently in Barcelona and visited La Boqueria market (fantastic). I saw a load of fruits I wasn't familiar with. One was the PITANYA - like a purple mango with bits sticking out. Its flesh inside was deep purple with seeds. Can you tell me its English name?
Many thanks.


Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 11:21
English to Catalan
+ ...
Out of curiosity... Nov 4, 2004

I tried to find the word "pitanya" in a Catalan dictionary unsuccessfully. So I tried a Spanish one where I found a fruit called "pitanga". I've checked and this is also the name for it in English.

Not "pitanya" but "pitanga".

Hope it helps.



German to English
wow! Nov 4, 2004

Great sleuthing! Many thanks. STUART


German to English
even more wow! Nov 4, 2004

Your investigations made me check it out via Google images.
The PITANGA is also called the SURINAM CHERRY. This isn't what I saw. However, on the website of the California Rare Fruit Growers crfg.org, the next fruit on the alphabetical list is the ... PITAYA. This is it. I recognise the picture

I had the red-flesh version.

Thanks again.


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

"Pitanya" fruit in La Boqueria market in Barcelona

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search