premi de traducció portuguès-català
Thread poster: Maria Rosich Andreu

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 06:07
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
Jan 22, 2005

Us poso la informació sobre un premi de traducció:

V Premio de Traducción Giovanni Pontiero 2005
Destinado a las traducciones de obras de la lengua portuguesa al catalán.
(información recibida en la lista de ACE-tt)

>>El Centro de Língua Portuguesa/Instituto Camões de Barcelona i la
>>Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de
>>Barcelona tenen el plaer d'informar-vos que queda oberta la convocatòria
>>del V Premi de Traducció Giovanni Pontiero, que en l'edició del 2005 està
>>destinat a les traduccions d'obres de llengua portuguesa al català.
>>
>>El termini de presentació dels exemplars finalitzarà el 28 de febrer de
>>2005. El Premi s'atorgarà al guanyador en una cerimònia que tindrà lloc el
>>proper 7 d'abril. Atès que el 2005 és l'Any del Llibre i de la
>>Lectura, l'acte de lliurament d'aquesta cinquena edició del Premi
>>inclourà un homenatge a Ray-Güde Mertin, agent literària de gran part dels
>>autors portuguesos i de llengua portuguesa. També està prevista una taula
>>rodona moderada pel professor Francesc Parcerisas i en la qual
>>participaran els directors de quatre editorials catalanes, que tractaran
>>qüestions relacionades amb l'edició d'obres portugueses traduïdes al
>>català. Participaran en l'acte el rector de la UAB, els membres de la
>>comissió i del jurat, i també la presidenta de l'Instituto Camões.
>>
>>Us agrairíem que féssiu la màxima divulgació d'aquest premi entre els
>>vostres traductors. També podeu consultar el fullet informatiu que us
>>adjuntem a:
>>www.fti.uab.es/_fti_secretaria o
>>www.instituto-camoes.pt/cvc/index.html.
>>
>>Aprofitem l'avinentesa per saludar-vos i desitjar-vos unes molt bones festes.
>>
>>Helena Tanqueiro
>>CENTRO DE LÍNGUA PORTUGUESA/
>>INSTITUTO CAMÕES DE BARCELONA
>>Edifici K
>>Universitat Autònoma de Barcelona
>>08193 Bellaterra, Barcelona
>>Tel.: (00 34) 93 581 26 16
>>Fax: (00 34) 93 581 10 37
>>E-mail: i.Camoes.FTI@uab.es
>>
>>
>>Junta Rectora de ACEtt
>>junta@acett.org
>>www.acett.org
>


[Edited at 2005-01-22 10:29]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


premi de traducció portuguès-català

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search