Oferta de cursos de traducció inversa a Barcelona/Catalunya
Thread poster: daruthie
daruthie
Local time: 11:58
Spanish to English
+ ...
Oct 19, 2005

Hola,

Voldria fer un posgrau en traducció però ara visc a Barcelona i no sé si és possible fer un màster de traducció inversa (és a dir, cap a l'anglès).

Sé que podria fer l'examen del IoL, però volia fer un diploma universitari (amb classes i pràctiques, etc.).


Moltes gràcies!

Ruth


Direct link Reply with quote
 

Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 11:58
English to Catalan
+ ...
Depèn de l'especialitat que vulguis... Oct 19, 2005

Hola, Ruth,

Si vols especialitzar-te en traducció tècnica, la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona ofereix cursos de traducció inversa, tant on-line com presencials (em sembla). Fes-hi una ullada, no hi perds res: http://www.urv.net/anglogermanica/master.htm

Fins aviat,

Teresa


Direct link Reply with quote
 
daruthie
Local time: 11:58
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Homologació :( Oct 20, 2005

Se m'havia oblidat que s'ha de convalidar el títol

Bé doncs, ja sé quin és el primer pas! Moltes gràcies, Teresa, sembla un curs molt interessant!

Ruth


Direct link Reply with quote
 

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 11:58
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
cursos de la URV Oct 20, 2005

Hola,

jo vaig fer el "Online course in Revising and Editing Technical English" l'any 2003, si vols te'n puc dir alguna cosa.

Hi ha un link més actualitzat: http://isg.urv.es

Per cert, a proz hi ha un noi que es diu Bram Starink ( http://www.proz.com/translators/76220 ) que treballa a la URV en el departament que organitza aquests cursos. Escriu-li i potser et pot donar més informació.

Salutacions,
Maria



[Edited at 2005-10-20 12:01]


Direct link Reply with quote
 
daruthie
Local time: 11:58
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Gràcies Oct 20, 2005

Gràcies Maria, en prendrè nota!

Com que tenia l'intenció de fer el Màster a Anglaterra, ja no pensava amb el tema d'homologació. Crèc que tindrè prou amb això de moment, però m'apuntarè aquesta informació per anar investigant més endavant.

Moltes gràcies a totes dues!


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 11:58
Member
English
+ ...
Prepara't pels maldecaps amb l'Homolgació Oct 20, 2005

Bona sort quant arribi l'hora de convalidar qualsevol titol obtingut a anglaterra. D'experiencia, jo diria que és una tasca gaire bé impossible,

Fraternalment,

Berni


Direct link Reply with quote
 
daruthie
Local time: 11:58
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
I llavors... Oct 24, 2005

Berni Armstrong wrote:

Bona sort quant arribi l'hora de convalidar qualsevol titol obtingut a anglaterra. D'experiencia, jo diria que és una tasca gaire bé impossible,

Fraternalment,

Berni


I llavors com puc fer el Màster? Si no em convaliden el títol, no podrè accedir al curs, no?

Gràcies,

Ruth


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 11:58
Member
English
+ ...
La univeristat es homolgada... Oct 24, 2005

i aleshores pot fer el que vol. Per exemple, pot donar feina a un professor qui mostra que té un posgrau "postgraduate degree" - i el department d'educació accepta el tracta sense inteferir.

Però a l'hora de negociar individualment, directament amb el dept d'educacio, pot ser que ells no reconeixerà aquest titol.

O sigui, que pots ser acceptat a fer el curs per l'universitat, però si algun dia fa falta mostra al dept d'educació que tens aquest posgrau, insisteràn en convalidar-la. I aquí vindrà els problemes.

D'aqui poc, quant el sistema de credits europeans esta en operació, serà mes facil tot aixo. Pero, ara per ara, és un malson!


Direct link Reply with quote
 
daruthie
Local time: 11:58
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Gràcies, Bernie! Nov 8, 2005

Bernie, ja t'havia contestat però veig que no em va funcionar.

Doncs res, moltes gràcies pels aclariments. Ara estic molt liada però quan tingui un moment, em posarè a llegir tota aquesta informació en més detall!

Fins aviat,

Ruth

[Edited at 2005-11-08 18:37]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Oferta de cursos de traducció inversa a Barcelona/Catalunya

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search