Seeking volunteers to translate the site into Catalan (forgive me for posting in English) Thread poster: Patrick Dotterer
|
Dear ProZians, Teams of volunteer members have been working hard over the last several months to localize ProZ.com into various languages. As a result of their efforts, it is already possible to use the site in any of the following languages besides English: Spanish Russian Romanian German Portuguese (BR) Hungarian Latvian Albanian This localization effort will make this your language site even more user-friendly fo... See more Dear ProZians, Teams of volunteer members have been working hard over the last several months to localize ProZ.com into various languages. As a result of their efforts, it is already possible to use the site in any of the following languages besides English: Spanish Russian Romanian German Portuguese (BR) Hungarian Latvian Albanian This localization effort will make this your language site even more user-friendly for translators, interpreters, language service companies and end-clients all over the globe. Now we are seeking volunteers and coordinators to help translate the site into additional languages. If you are interested in coordinating or volunteering to translate the site into Catalan, please let me know. I'd like to add that there will be compensation which includes special promotion throughout the site and also browniz for translating and checking words. Preference will be given to our members, however, non-members may volunteer as well (note that in order to be a team leader you must be a member of the site). Please let me know if you are interested in the project and/or have any questions. Regards, Patrick ▲ Collapse | | |
I can help with the proof reading. | Nov 6, 2006 |
As a non-native, I don't feel I would dare try and do the main translation. But I could certainly help check if translations offered got the feel of the original right. Bona sort al equip, sigui qui sigui! | | |
|
I would like to volunteer for this project | Nov 7, 2006 |
Hi Patrick! I am interested in volunteering to translate the site into Catalan. Thanks! Bona nit, Sol | |
|
|
Please get in touch with me, Patrick, should you need me to help translate the site into Catalan. All the best, Rosa | | |
Count me in... | Nov 7, 2006 |
I don't mind helping out. As a non-native, I'd want my translations checked, but given a lot of the translation is just translating single words or short phrases, I think I can be useful as a translator. | | |
Jo també m'hi apunto. | Nov 7, 2006 |
Quan comencem???? I'd love to help!! | | |
Oscar Martin Spain Local time: 01:45 English to Spanish + ... Seeking volunteers to translate the site into Catalan (forgive me for posting in English)" | Nov 7, 2006 |
M'agradaria també participar en el projecte. Òscar | |
|
|
Tools and knowledge... | Nov 7, 2006 |
Patrick Dotterer wrote: Now we are seeking volunteers and coordinators to help translate the site into additional languages. If you are interested in coordinating or volunteering to translate the site into Catalan, please let me know. [...] [/quote] If necessary, I can bring my tools and technical aid. As a non-native, I'm not a perfect candidate for a translator... Com ho diuen, català, cosa de tots Abraços GG | | |
Podeu comptar amb mi! Ana | | |
WOW! Thanks for your interest in helping out!! | Nov 8, 2006 |
Dear ProZians, Thanks so much for your interest in helping out with the project! Okay, numbers/deadlines: Approximately 28,000 words with a deadline set for December 15th, 2006. A team of 6-8 is ideal to complete the project in 5 weeks, with at least 2 team leaders (team leaders are able to upload and check the translated strings). Here is a link to the Catalan Localization team:<... See more Dear ProZians, Thanks so much for your interest in helping out with the project! Okay, numbers/deadlines: Approximately 28,000 words with a deadline set for December 15th, 2006. A team of 6-8 is ideal to complete the project in 5 weeks, with at least 2 team leaders (team leaders are able to upload and check the translated strings). Here is a link to the Catalan Localization team: http://www.proz.com/teams/484 Please know that I added everyone to the team, but I can remove you anytime you want:) Would anyone like to volunteer as a team leader? Regards, Patrick ▲ Collapse | | |
Canvi de decisió | Nov 11, 2006 |
Ja estic implicat en dos projectes de traducció com a voluntari. Els dos són per a ONGs, i crec que aquests mereixen els meus esforços més que una empresa internacional amb un volum de negoci probablament de 7 xifres... | |
|
|
Thanks so much for your interest in helping out with the project! | Nov 13, 2006 |
Si necessiteu algú més, estic disponible! Joan Carles | | |
Traduloc Spain Local time: 01:45 English to Spanish I can give a hand as well | Nov 17, 2006 |
Let me know if you need more help | | |
Consider me for that, as well! | Nov 21, 2006 |
Hi! I just have read about. So, if you need another translator, please count on me! I'd be pleased to help. Please let me know!!! Regards, Helena | | |