Impost de Recollida de Residus per a traductors
Thread poster: Angel Llacuna

Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 02:50
English to Spanish
Dec 11, 2006

Suposo que cada any els que sou traductors autònoms, és a dir, que esteu donats d'alta del IAE (Impost sobre Activitats Econòmiques) pagueu l’anomenat impost de Recollida de Residus. El cas és que la nostra activitat al capdavant de l'ordinador, teclejant textos i després enviar-los per Internet, no genera cap residu.

Haveu aconseguit algu de vosaltres eludir el pagament d'aquest impost sense haver sigut penalitzat per això ?


 

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 02:50
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
deu ser un impost municipal? Dec 11, 2006

A mi (estic empadronada a Tarragona) no me l'han demanat mai, i sóc autònoma des del 2004.

Recordo que fa temps se'n va parlar en alguna llista de traducció, però jo aleshores encara estudiava i no m'hi vaig fixar bé. Potser algú altre se'n recordarà...


 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 02:50
Member (2003)
English to Italian
+ ...
É un impost municipal... Dec 11, 2006

... y jo, que visc a Barcelona, l'estic pagant religiosament y estúpida desde fa dos anys. Vaig intentar al·legar que la única paperera que omplo és la de Windows, però no em va servir de res.

 

Bàrbara Sanchez Solanilla  Identity Verified
Spain
Local time: 02:50
English to Catalan
+ ...
una solució? Feb 24, 2007

jo no l'he pagat mai (ni crec tenir-ne cap intenció...). El motiu pel qual es paga aquest impost és pel fet d'haver declarat un llocal de treball en el moment de fer l'alta de l'IAE. Jo treballo aquí i allà i no tinc un lloc de treball fix. Si no se'n declara, no es paga, així de senzill!

 

Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 02:50
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
iniciativa Sep 6, 2007

Fixeu-vos en aquest fil: http://www.proz.com/topic/83144 potser als que treballeu a Barcelona us interessa. Sé que altres col·lectius, com l'ATIC, també hi estan treballant. I la unió fa la força!

 

bioleg
English to Spanish
Sanció Oct 23, 2008

Hola,

m'acaba d'arribar una sanció de gairebé 1000 euros per no haver-lo pagat. En el meu cas, apart de voler ser insubmís s'ajunta un problema amb la ex de que no em va fer arribar les cartes.

Algú té alguna solució?

Gràcies


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Impost de Recollida de Residus per a traductors

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search