Competició de Traducció de ProZ.com: la votació ha començat
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Dec 14, 2007

Benvolguts/Benvolgudes,

M'agradaria convidar-vos a participar en la ronda de votació
final de la 5ª Competició de Traducció.

Me n’alegro que els següents parells de llengues anglès>català i
castellà >català hagin arribat a la fase de votació. (Fixeu-vos
que és la primera vegada que anglès>català ha arribat a les finals).

Si treballeu en qualsevol d'aquests parells de llengua, si us plau,
voteu i ajudeu a decidir l'entrada guanyadora.

La votació acabarà el dia 21 de desembre, a les 15 GMT.

Per veure-hi les entrades i votar, mireu: http://www.proz.com/contests .

El seu vot pot representar una diferència.

Salutacions,

Romina


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Competició de Traducció de ProZ.com: la votació ha començat

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search