Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
7
606
Q4forum2
Oct 15
3
299
2
376
xxxBrandis
Nov 26, 2007
14
9,779
3
464
Khanatos
Oct 14
0
101
Khanatos
Oct 14
7
395
N/A
Oct 14
1
251
3
1,116
1
265
1
127
Laura_I
Oct 9
12
1,076
Laura_I
Oct 13
1
181
1
169
71
5,220
6
429
Nora Diaz
Oct 13
2
325
4
352
Your favorite cartoons    (Go to page 1... 2)
21
5,444
Jon Peck
Mar 9, 2009
21
11,166
CalogerN
Oct 13
nestoru
Oct 12
2
179
nestoru
Oct 13
4
314
JJ_113
Oct 13
0
161
JJ_113
Oct 13
33
2,903
Sorana_M.
Oct 13
PueblaSol
Oct 13
0
120
PueblaSol
Oct 13
Типичные ошибки в переводах    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
574
150,611
"Жемчужины" перевода- 2    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33... 34)
Natalie
Jun 26, 2011
505
344,606
Natalie
Oct 12
16
1,055
Kevin Dias
SITE STAFF
Oct 12
jeromeb
Oct 12
0
164
jeromeb
Oct 12
Cononut
Oct 11
9
519
0
182
Cuidado, estafa ...    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Elise Tiberghien
Jun 23, 2011
174
89,968
Lisa80
Oct 12
0
157
ottouus
Oct 11
4
207
ottouus
Oct 12
3
386
Baptiste Languille
Jan 13, 2010
55
58,105
6
333
N/A
Jan 27, 2011
16
30,584
Goola
Oct 12
N/A
Oct 11
2
233
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Oct 12
2
226
gotoh
Oct 12
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155... 156)
QHE
May 4, 2014
2,334
896,544
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search