Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
As you may already know, I'm in charge of the overall organization of ProZ.com Translation Contests. Participation has been increasing significantly and we are working to see as many language combinations as possible represented in the future.
All source texts used in contests are proposed by the community. We look forward to presenting a source text in Chinese next time around.
If you are interested in proposing a source text in Chinese for a future contest, please contact me at romina at proz.com. I'll send you the guidelines for selecting a suitable source text and a list of upcoming themes.
Please note that if you submit the text, you will not be able to submit an entry for that text.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.