Pages in topic:   < [1 2]
询问:中国各个地区是否都能理解“死板”这个词的意思
Thread poster: Jia Di
magic magic
magic magic
China
Local time: 14:40
English to Chinese
+ ...
做校对的需要自己先把问题弄明白了 Jul 8, 2008

Jia Di wrote:
遇到了一个校对,非说“死板”是“棺材板”的意思,所以上来问问~~既然大家都说这个词没问题,那我就放心啦!


我就遇到过那种只要他/她自己看不明白就把译文返给译员并要求修改的校对。
其实只要他/她自己查词典或上网搜搜,就可以知道有某种说法或某种说法是正确的。


 
Jason Young
Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 14:40
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
无语。。。 Jul 10, 2008

棺材板??这个校对该不会是个判官吧。
遇到这种人真的很无奈,客户未必信你的


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

询问:中国各个地区是否都能理解“死板”这个词的意思






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »