頑固不化的英文用法
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:43
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Jul 18, 2008

INFORMATION﹕這年頭TRANSLATION這個詞都可以用複數﹐ INFORMATION這個詞怎麼永遠是單數呢﹖如果允許用複數﹐表達起來將是何等的方便﹗

APPLICABLE/APPLY TO/APPLIED﹕難道沒有比這更清楚的表達嗎﹖ 真是難為這幫翻譯們。



[Edited at 2008-07-18 07:05]


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:43
Chinese to English
+ ...
bastardizing a language Jul 18, 2008

jyuan_us wrote:

INFORMATION﹕這年頭TRANSLATION這個詞都可以用複數﹐ INFORMATION這個詞怎麼永遠是單數呢﹖如果允許用複數﹐表達起來將是何等的方便﹗

APPLICABLE/APPLY TO/APPLIED﹕難道沒有比這更清楚的表達嗎﹖ 真是難為這幫翻譯們。



jyuan,

幸亏英文没人在那儿随心所欲地乱说乱改. 君不见说得不对的英文经常成为这里的笑料. I wish the Chinese language got the same kind of respect it also deserved. But alas, it's not to be.



[Edited at 2008-07-19 11:56]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

頑固不化的英文用法

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search