有人會把英文翻譯成盲文嗎﹖
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Aug 28, 2008

有技術難度嗎﹖

Direct link Reply with quote
 
isahuang
Local time: 20:06
English to Chinese
+ ...
得有懂盲文的翻译才行啊.这个难度可是很大啊. Aug 28, 2008

jyuan_us wrote:

有技術難度嗎﹖


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 08:06
English to Chinese
+ ...
第一次听说 Aug 28, 2008

不可思议,一百年也不会有一宗生意。曾经的白内障患者,后经手术治疗复明,从事翻译工作。

Direct link Reply with quote
 

QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Braille transcription. Aug 28, 2008

that's not translation.Lots of places can provide this type service. Not sure how you convert Chinese text into 中國盲文。

Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Right Aug 28, 2008

... wrote:

that's not translation.Lots of places can provide this type service. Not sure how you convert Chinese text into 中國盲文。


that is how it is called.

My impression is that Braille is the same system across the world. If that is true, they may just need to distribute the Braille version they have develpoed to the Chinese population.

Do you think there is a kind of Braile specially for the Chinese?


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
They asked about converting English to Braille for the Chinese population( non-English speaking) Aug 28, 2008

... wrote:

that's not translation.Lots of places can provide this type service. Not sure how you convert Chinese text into 中國盲文。


Direct link Reply with quote
 

QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
I based my assumption on sign languages Aug 28, 2008

and I think I am wrong. Looks likes it's Pinyin but expressed in Braille dots.

http://www.beijing2008.cn/22/82/article214008222.shtml


So the process involves two phases: (1) translation from E->C; (2) transcription from C-> Braille dots.



jyuan_us wrote:
They asked about converting English to Braille for the Chinese population( non-English speaking)


Direct link Reply with quote
 
isahuang
Local time: 20:06
English to Chinese
+ ...
这是高难度的活, Aug 28, 2008

jyuan_us wrote:

有技術難度嗎﹖

你得charge他/她两块钱一个字。


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
豁然開朗﹐就像瞎子看到字了呵呵 Aug 28, 2008

...at large wrote:

and I think I am wrong. Looks likes it's Pinyin but expressed in Braille dots.

http://www.beijing2008.cn/22/82/article214008222.shtml


So the process involves two phases: (1) translation from E->C; (2) transcription from C-> Braille dots.



jyuan_us wrote:
They asked about converting English to Braille for the Chinese population( non-English speaking)


看來必須拿到國內做去。

[Edited at 2008-08-28 15:17]


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
這麼多的事我要是都能承擔 Aug 28, 2008

isahuang wrote:

jyuan_us wrote:

有技術難度嗎﹖

你得charge他/她两块钱一个字。


那該多好。

[Edited at 2008-08-29 02:04]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有人會把英文翻譯成盲文嗎﹖

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search